Translation of "pull him out" in Italian

Translations:

tirarlo fuori

How to use "pull him out" in sentences:

And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
Poi disse loro: Chi di voi, se un figliuolo od un bue cade in un pozzo, non lo trae subito fuori in giorno di sabato?
He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?"
Poi disse: «Chi di voi, se un asino o un bue gli cade nel pozzo, non lo tirerà subito fuori in giorno di sabato?
Even more reason to pull him out.
Un motivo in più per tirarlo fuori da lì.
So, they come in, pull him out of the room and smack him around a little.
Quelli arrivano, lo portano fuori e lo sbattono per benino.
Be careful when you pull him out of the slot, he's gonna be angry.
Attento quando lo prendi dalla fessura, sara' arrabbiato.
Then pull him out of the pool and do it again.
Allora tiratelo fuori dalla piscina, e... fatelo di nuovo.
We got to try and pull him out of his loop.
Dobbiamo cercare di liberarlo da questo circolo.
Just help him into the sling, and then we're gonna pull him out.
Aiutalo a imbracarsi e poi noi Io tiriamo su.
Just pull him out of there and have him phone me as soon as possible.
Lo faccia uscire da li' e mi faccia chiamare appena possibile.
And you can't pull him out of it?
E lei non puo' tirarlo fuori?
We'll be able to pull him out of the induced coma soon.
Potremo presto interrompere il coma indotto.
So, was he thrown or did you pull him out?
Quindi è finito per strada... o lo avete tirato fuori voi?
I had to go to his house and pull him out in front of his wife, his son, and his two daughters.
Dovetti andare a casa sua e arrestarlo davanti a sua moglie, suo figlio, e le due figlie.
The drunk guy survived, they managed to pull him out, but when they put the fire out and examined the parked car...
L'ubriaco è sopravvissuto, sono riusciti a tirarlo fuori, ma... quando hanno estinto l'incendio ed esaminato la macchina parcheggiata...
Because if we can monitor Barry's vitals, we'll know if they fluctuate, and we can pull him out.
Perché se possiamo misurare i suoi segni vitali, se variano, possiamo tirarlo fuori.
Someone needs to go down there and pull him out.
Qualcuno deve andare li' e tirarlo fuori.
Chief, if you need us to pull him out now, we're ready.
Capo, se ha bisogno che lo tiriamo fuori ora, siamo pronti.
Witnesses saw a good samaritan pull him out of the car.
I testimoni parlano di un "buon samaritano" che lo ha estratto dall'auto.
Zero, are we gonna pull him out, or what?
Zero, lo tiriamo fuori o no?
If the Op goes bad, his support team can pull him out.
Se l'operazione va male, il suo team di supporto puo' tirarlo fuori.
You have the power to pull him out.
Lei ha il potere di tirarlo fuori.
I'm just gonna let him swim around the dumpster for like an hour, then I'm gonna pull him out.
Lo lascio solo nuotare nel cassonetto per un'oretta, poi lo tiro fuori.
It's quite difficult for us to pull him out right now, I think.
Non riusciamo a fargli cambiare idea.
He's really wedged in there, and Ducky didn't want to risk cutting the tank, so we flipped a coin to see who's gonna go in there and pull him out manually.
E' davvero incastrato li' dentro, e Ducky non voleva rischiare di tagliare la vasca, quindi abbiamo lanciato una moneta per vedere chi doveva entrare la' e tirarlo fuori a mano.
Unless you want me to personally ruin your life, figure out where Donald Ryan is and pull him out right now!
Se non vuoi che rovini personalmente la tua vita, capiamo dove e' Donald Ryan e tiriamolo fuori di li' adesso.
What happens to him when we pull him out?
Cosa gli succede quando lo tiriamo fuori?
Pull him out, you'll rip his skin off.
Se lo tiri fuori, gli strapperai la pelle.
Pull him out the same day he goes in?
Tirarlo fuori il giorno stesso in cui entra?
Yeah, can you pull him out for us?
Gia', potete farlo uscire per noi?
We should probably pull him out, put him on a plane home.
Forse dovremmo salvarlo, e mandarlo a casa su un aereo.
Well, maybe this will pull him out of it.
Beh, forse questo lo fara' rinsavire.
When did you pull him out?
Quando l'hai tirato su? - Venti minuti fa.
I usually pull him out of a hat.
Di solito lo tiro fuori da un cappello.
I'm gonna pull him out of the car and beat the shit out of him.
Ecco cosa farò... gli dirò che se non smette di seguirci, lo tiro fuori dall'auto e gli faccio il culo.
They had to pull him out of her dead body.
L'hanno tirato fuori dal corpo morto.
6.0741691589355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?